请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
环球外贸论坛 - 外贸业务员学习国际贸易知识及外贸流程的外贸网站,拓展外贸人脉的外贸圈,免费分享海外求购信息的平台,外贸实战精英分享外贸经验和业务技巧的FOB外贸论坛。

环球外贸论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4169|回复: 0

英文信件开头和结尾的写法你真的知道吗?

[复制链接]
发表于 2019-6-27 20:02:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
环球跨境通
在我们日常的邮件往来中,一头一尾往往透露着微妙的信息。掌握运用好这些表达,或许比吧啦吧啦一大段正文能够起到更好的作用。今天我们就来解析一下英文信件开头与结尾的用法,做外贸业务的同学们更应该看看哦。

开头

所谓的头,就是邮件的Salutation(称呼语)。一般情况下是对收件人的称呼。

例如,”Dear James,”,”Dear Mr. Obama”。其中,Dear表示亲爱的,作为敬语使用,并在短语的最后加上逗号。

如果是关系比较近的熟人,一般称呼First Name(名字)就行,比如Dear Amanda。

对于比较陌生,或者是希望能表示尊敬的人,我们会用Last Name(姓)来称呼他(她)在前面加上称谓Mr.,Mrs.,Miss.,Ms.等,例如Dear Mr. Smith。

对于女性要特别注意,Miss.指代未婚女性,而Mrs.指已婚女性,如果不清楚对方的婚姻情况,最保险的用法是Ms.(泛指女性)。

除了Mr. Ms.这类的称谓外,还有Dr.(博士),Prof.(教授)这类职业头衔的称谓。但记住不要出现Boss Li,Manager Wang这种Chinglish(中国式英语)。

如果不清楚对方名字,可以直接用头衔代替,如DearPresident,(亲爱的主席),Dear Manager(亲爱的经理)。或者,用To Whom It May Concern(致相关人士)这种同样比较正式的Salutation(称呼语)。

Dear这个词在正式场合使用无可厚非,但在大多数的日常邮件中,我们不必那么严肃,而可以用Hi或者Hello来代替Dear,如”Hi David,”,”Hello Mari,”。

初次开场白:

It is my pleasure to write here for you.

回复开场白:

Further to our conversation earlier, .........

As discussed over the phone, .......

Thanks for you kind reply.

Thank you for your inquiry/email.

Thanks for your letter. It is my pleasure to receive your reply!

Thanks for your mail of 日期............

结尾

Love

Very personal. Used between lovers, family and close friends.

非常私人的。一般在爱人、家人或者给非常亲密的朋友写信的时候使用。

Cheers

Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.

一种较为随意的结尾,一般在与好友通信是使用。如果你希望看起来平和一点,也可以用于和同事的通信。不过这样的结束语不太正式,会显得不够专业。

Take care

Casual and used between friends.

适用于朋友之间通信。

Thanks or Thank You

'Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.

Thanks偏随和,而 Thank You 比较正式,常用于商务场合。当你给陌生人写信,尤其是请求协助,提出要求或者询问事项时,用Thank You是收尾的好选择。

Yours or Yours Truly or Truly

Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.

日常交往或者商务场合都可以。它算是一种比较私人的结束语,但同时也可以体现出你的礼貌。一般用于你之前见过面的对象。

Best or Best Wishes

Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.

日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。

Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely

Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'.

日常交往、商务或更正式的信件。 是标准的信件结束用语。 "Sincerely" 是使用范围最广的一种结束语,无论日常和正式通信都可以使用。如果不确定怎么结尾署名,就用sincerely吧。

Regards or Best Regards

Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven't met in real life.

适用商务或更正式的信件。 如果你和收件人之前并不认识,或未在生活中打过交道,您可以用这两个词来结尾。

Cordially

Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.

正式的结束用于。 当信件的内容是非常重要的时候或商务谈判时可以使用。当你和收件人之间有分歧或者冲突的时候,也可以使用。

Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation.

在正式场合使用一个随和的结尾并不一定意味着什么不恰当的事情。有的时候,这样做可以显得你很自信,谈话很随和。不过在这样做之前,请一定要了解一下对方是否喜欢这样一种随和的方式。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则



关于我们|赞助广告|发布政策|Archiver|小黑屋|环球外贸论坛 ( 闽ICP备16026102号-1 )联系福伯

GMT+8, 2020-4-1 17:06 , Processed in 0.016264 second(s), 17 queries .

环球外贸论坛 - 国际贸易交流平台,外贸学习交友的外贸圈!

Powered by Discuz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表